TAKE IT EASY

1. не принимать близко к сердцу; не брать в голову; относиться легко; Не бери в голову!; 2. не спешите

Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре идиом»

TAKE IT HARD →← TAKE IT

Смотреть что такое TAKE IT EASY в других словарях:

TAKE IT EASY

не волнуйся!смотри на вещи проще!

TAKE IT EASY

expr infml 1) Take it easy! — Не бери в голову! Just take it easy. He'll soon lay off you then — Не обращай внимание, и тогда он отстанет от тебя You'd better take it easy — Не надо так волноваться Take it easy and try not to worry about personal problems — Постарайся отключиться от всего и перестать думать о своих проблемах I'm trying to take it easy — Я стараюсь ни на что не обращать внимания 2) See you later. Take it easy — Ну, пока. Отдыхай They told me to take it easy for a few days — Они посоветовали мне расслабиться на несколько дней 3) Take it easy! It hurts — Потише, больно же! Take it easy. He's just a kid — Будь с ним помягче. Он ведь еще мальчишка I'd rather leave earlier and take it easy — Я лучше отправлюсь пораньше, чтобы не спешить He takes it easy - he isn't in a hurry — Он не слишком себя утруждает - делает все потихоньку 4) Well, take it easy, now — Ну, будь здоров. Пока!... смотреть

TAKE IT EASY

easy, take it expr infml 1. Take it easy! Не бери в голову! Just take it easy. He'll soon lay off you then Не обращай внимание, и тогда он отстанет от тебя You'd better take it easy Не надо так волноваться Take it easy and try not to worry about personal problems Постарайся отключиться от всего и перестать думать о своих проблемах I'm trying to take it easy Я стараюсь ни на что не обращать внимания 2. See you later. Take it easy Ну, пока. Отдыхай They told me to take it easy for a few days Они посоветовали мне расслабиться на несколько дней 3. Take it easy! It hurts Потише, больно же! Take it easy. He's just a kid Будь с ним помягче. Он ведь еще мальчишка I'd rather leave earlier and take it easy Я лучше отправлюсь пораньше, чтобы не спешить He takes it easy - he isn't in a hurry Он не слишком себя утруждает - делает все потихоньку 4. Well, take it easy, now Ну, будь здоров. Пока!... смотреть

TAKE IT EASY

Take it easy С английского: (тэйк ит из и) Не принимай это слишком близко к сердцу.Слова 3-го президента США (1801 — 1809) и автора проекта Деклар... смотреть

TAKE IT EASY

take it easy: translation{v. phr.}, {informal} 1. or[go easy] or[take things easy] To go or act slowly, carefully, and gently. - Often used with "... смотреть

TAKE IT EASY

take it easy: translation{v. phr.}, {informal} 1. or[go easy] or[take things easy] To go or act slowly, carefully, and gently. - Often used with "... смотреть

TAKE IT EASY

take it easy: translationSynonyms and related words:be careful, be cautious, bed, bed down, calm down, coast, collect oneself, compose oneself, cool it... смотреть

TAKE IT EASY

[тэйк ит изи]англ. крыл. сл. Не принимай это слишком близко к сердцу!Слова 3-го президента США (1801—1809) и автора проекта Декларации независимости ст... смотреть

TAKE IT EASY

v. "не бери до головы", "наплюй на это!", "отнесись к этому проще!": - Take it easy, John. - He бери до головы, Джон,. - успокаивает Мик друга и хлопает его по плечу - Джонни раздосадован после неудачного свидания с девушкой.... смотреть

TAKE IT EASY

"не бери до головы", "наплюй на это!", "отнесись к этому проще!": - Take it easy, John.- He бери до головы, Джон,.- успокаивает Мик друга и хлопает его по плечу -Джонни раздосадован после неудачного свидания с девушкой.... смотреть

TAKE IT EASY

take it easy а) не волнуйся!; б) смотри на вещи проще!;

TAKE IT EASY

относиться спокойно, не усердствовать, не торопиться

TAKE IT EASY

1) не волнуйся! 2) смотри на вещи проще!

TAKE IT EASY ON SOMEONE OR SOMETHING

expr infml Take it easy on the kid. He's been sick — Будь поласковее с мальчиком. Он только что переболел Please take it easy on the furniture. It has to last us many years — Будьте осторожны с мебелью. Она должна прослужить нам много лет Take it easy on the brandy. There'll be not enough to go around — Не налегай так на бренди, а то всем не хватит... смотреть

TAKE IT EASY ON SOMEONE OR SOMETHING

easy on someone or something, take it expr infml Take it easy on the kid. He's been sick Будь поласковее с мальчиком. Он только что переболел Please take it easy on the furniture. It has to last us many years Будьте осторожны с мебелью. Она должна прослужить нам много лет Take it easy on the brandy. There'll be not enough to go around Не налегай так на бренди, а то всем не хватит... смотреть

TAKE IT EASY ON SOMEONE, SOMETHING, OR AN ANIMAL

take it easy on someone, something, or an animal: translation take it easy on someone, something, or an animal to be gentle on someone, something, or a... смотреть

TAKE IT EASY ON SOMETHING

take it easy on something: translation take it easy on something Fig. to use less of something (rather than more). • Take it easy on the soup. There's... смотреть

T: 150